- 27. 6. 2017
Nielen láska, ale aj človek je chvíľkový. A to dáva istú nádej do budúcnosti. Som Paula je druhým románom Ondreja Štefánika a v súčasnosti sa uchádza aj o Cenu Anasoft litera. Pokračovať v čítaní
Som Paula (Ondrej Štefánik)
Nielen láska, ale aj človek je chvíľkový. A to dáva istú nádej do budúcnosti. Som Paula je druhým románom Ondreja Štefánika a v súčasnosti sa uchádza aj o Cenu Anasoft litera. Pokračovať v čítaní
Zuzana Cigánová, známa širšej verejnosti skôr ako divadelná a filmová herečka – pripomeňme len jej účinkovanie v legendárnych filmoch Romance pro křídlovku Otakara Vávru či Slávnosť v botanickej záhrade Ela Havettu – je literárne činná od roku 1991. Pokračovať v čítaní
Je skvelé, že feministky dnes hovoria o práci. Idú tak proti trendu neoliberálneho feminizmu korporátnej sociálnej zodpovednosti. Pokračovať v čítaní
"Prikazujem zákaz nečítania kníh,“ vraví úvodný citát Ivana Kadlečíka. Pokračovať v čítaní
„Slová sú neisté/ a hovoria neisté veci./ Ale nech hovoria to či ono,/ hovoria nás.“ Toto sú verše z výberu básní Octavia Paza (roky 1935 – 1987), ktorý pre knihu Každodenný oheň zostavil a preložil Ján Zambor. Pokračovať v čítaní
Najnovšiu zbierku poézie Ivana Štrpku nazvanú Fragment (rytierskeho) lesa od tej predchádzajúcej s názvom Veľký dych: Psychopolis, tenký ľad delí podľa vročení šesť rokov. Pokračovať v čítaní
Návrat do rodiska nemusí byť vždy návratom domov. Aby takáto cesta späť stála za to, je potrebné poriadne sa vzdialiť v priestore i čase. Pokúša sa o to aj kniha Novoročný výstup na Jaseninu. Pokračovať v čítaní
Jeden z citátov, ktoré sprevádzajú slovenské vydanie knihy Eleny Ferrante Tí, čo odchádzajú – tí, čo zostávajú z vydavateľstva Inaque, pripomína: „Ak ste nečítali romány Eleny Ferrante, je to akoby ste nečítali Gustava Flauberta v 1856-om... Nesporne geniálne.“ Pokračovať v čítaní
Oleg Pastier zostavil z básní a esejí Osipa Mandeľštama – a zo spomienok naňho – nezvyčajnú aj nezvyčajne pútavú knižku, ktorá vyšla na jar tohto roku pod názvom Zázrakmi chránená tíš v Knižnej edícii časopisu Fragment. Pokračovať v čítaní
Poetke a prekladateľke Mile Haugovej nevyšiel z jej tvorby žiaden ucelený básnický výber. Na prvý sa podujal jej o generáciu mladší básnický kolega Rudolf Jurolek. Pokračovať v čítaní