Od gejstva k všeobímavosti
Sumár recenzie
Stanislava Chrobáková Repar v úvode knihy Prepad a iné básne (2023) popisuje, akým spôsobom ju k prekladu poézie Uroša Praha do slovenčiny inšpiroval útok v bratislavskom klube Tepláreň. Týmto gestom voči homofóbii otvára diskusiu o posune v oblasti ľudských práv v dvoch stredoeurópskych krajinách s totalitnou minulosťou. Slovinsko sa odlišuje od Slovenska aj v uznávaní manželstiev osôb rovnakého pohlavia. Autorská poetika Uroša Praha sa zaoberá motívom samoty a túžbou po naplnení, často kontrastujúc erotické a existenciálne prvky.